我们马上记住本站网址,www.wanxiangxs.cc,若被浏/览/器/转/码,可退出转/码继续阅读,感谢支持.
“莫雷尔先生,”腾格拉尔说,“你听说我们所遭到的不幸了吧?”
“唉,是的!可怜的莱克勒船长!他的确是一个勇敢而又诚实的人!”
“而且也是一名一流的海员,是在大海与蓝天之间度过一生的——是负责莫雷尔父子公司这种重要的公司的最合适的人才。”腾格拉尔回答。
“可是,”船主一边说,一边把眼光盯在了正在指挥抛锚的唐太斯身上,“在我看来,腾格拉尔,一个水手要干得很内行,实在也不必象你所说的那样的老海员才行,因为你看,我们这位朋友爱德蒙,不需任何人的指示,似乎也干得很不错,完全可以称职了。”
“是的,”腾格拉尔向爱德蒙扫了一眼,露出仇恨的目光说,“是的,他很年轻,而年轻人总是自视甚高的,船长刚去世,他就跟谁也不商量一下,竟自作主张地独揽指挥权,对下面发号施令起来,而且还在厄尔巴岛耽搁了一天半,没有直航返回马赛。”
“说到他执掌这只船的指挥权,”莫雷尔说道,“他既然是船上大副,这就应该是他的职责。至于在厄尔巴岛耽搁了一天半的事儿,是他的错,除非这只船有什么故障。”
“这只船是象你我的身体一样,毫无毛病,莫雷尔先生,那一天半的时间完全是浪费——只是因为他要到岸上玩玩,别无他事。”
“唐太斯!”船主转过身去喊青年,“到这儿来!”
“等一下,先生,”唐太斯回答,“我就来。”然后他对船员喊道,“抛锚!”
锚立刻抛下去了,铁链哗啦啦一阵响声过去。虽有领港员在场,唐太斯仍然克尽职守,直到这项工作完成,才喊“降旗,把旗降在旗杆半中央。把公司的旗也降一半致哀,“看,”腾格拉尔说,“他简直已自命为船长啦。”
“嗯,事实上,他已经的确是了。”船主说。
“不错,就缺你和你的和伙人签字批准了,摩斯尔先生。”
“那倒不难。”船主说,“不错,他很年轻,但依我看,他似乎可以说已是一个经验丰富的海员了。”
格拉尔的眉际掠过一片陰云。
“对不起,莫雷尔先生,”唐太斯走过来说,“船现在已经停妥,我可以听的您吩咐了。刚才是您在叫我吗?”
格拉尔向后退了一两步。
“我想问问你为什么要在厄尔巴岛停泊耽搁了一天半时间。”
“究竟为什么我也不十分清楚,我只是在执行莱克勒船长最后的一个命令而已。他在临终的时候,要我送一包东西给贝特朗元帅。”
“你见到他了吗,爱德蒙?”
“谁?”
“元帅。”
“见到了。”
莫雷尔向四周张望了一下,把唐太斯拖到一边,急忙问道:“陛下他好吗?”
“看上去还不错。”
“这么说,你见到陛下了,是吗?”
——本段节选自《基督山伯爵》,渣作者最喜欢的西方名著=w=