我们马上记住本站网址,www.wanxiangxs.cc,若被浏/览/器/转/码,可退出转/码继续阅读,感谢支持.
上集说道:七公主在一番努力之下,也把鬼伯爵给送回了天牢,之后他们会干什么呢?好好滴庆祝一番?怎么庆祝的?请看本集:庆祝的演唱会!
==================================正文开始===================================================
——皇室花园——
“小梦梦,你总算搞定了呢!”久违的弥耶登场!
“是啊!完成了呢!”亚梦的脸色很沉重,并不像是打了胜仗一样。
“七妹……既然结束了,就说明……”欣月知道亚梦的脸色为什么沉重,但是,又有什么办法呢?
“啊……任务……完成了呢,也没有理由留在人间了……”亚梦的眼眶中涌出了闪闪发光的泪水,“但是,现在不是想这些的时候,我们开场演唱会庆祝一下吧!”亚梦回头,笑着对大家说,但是,一滴泪水从她的眼眶里涌出,在空中飞舞。
“七妹……”六位公主知道亚梦心中的苦,但是,又不想说出来,谁也知道,她不想离开人间,不想离开她的盆友。
“对啊!是该庆祝一下。凪彦,交给你了,可以吗?”关键时刻还是要唯世出场。
“嗯!时间在什么时候?”凪彦。
“这几天吧……”亚梦幽幽滴说出,把弥耶吓了一大跳。
“嗯……”凪彦。
“现在我们准备一下吧!”亚梦又一次说话。
——几天后,演唱会现场——
“七妹,确定了吗?真的要回去吗?”欣月。
“是啊!父皇一定还会再叫的,还是自己回去把……”亚梦头低的很低,泪珠忍不住落下,一滴又一滴的滑落……
大家都不知该说些什么了,静静的沉默着,很静,似乎一根掉到地上的针弹了几下都会知道。
多杰克灰常适时滴打破了这份沉静“该上场了。”
七位公主都起身,准备上台拍戏,可能,这场演唱会怀了太多太多的感情了吧……
——前台——
“好期待啊!”fans们说。
弥耶一边吃着冰淇淋,一边喝着可乐,“你说~小梦梦为什么看起来那么伤心啊?我们不是赢了吗?”
“我也不知道。”璃茉好平静。
——台上,七位登场。——
“接下来,请听——《咏春》”龙樱说。
“拾一片落叶仰望新旧交叠
嫩绿自梢头微微微微露脸
被清风忽略花开得犹豫不决
独徘徊等你等你等你的一切
洒一地斑驳阳光穿过新叶
心事空流转思念渐渐倾斜
草长莺飞慰籍孤单的残雪
放开手让寒冷胆怯
日高悬风拂面留下丝丝温暖
别辜负眼前季节
花踌躇柳轻叹敢问情何以堪
徒伤悲青春年月
春知晓梦不觉恰似你我那年
不经事却说离别
燕归来莺语乱谁在歌咏春天
眼清澈笑容无邪
拾一片落叶仰望新旧交叠
嫩绿自梢头微微露脸
被清风忽略花开得犹豫不决
独徘徊等你等你的一切
许一个心愿忘记忧伤情节
闭上眼合十双手默默叨念
阳光映在眼睑我不再拒绝
暖暖的暖暖的补心里空缺
云淡淡天很蓝思绪慢慢走远
春光细细流淌幸福漫过指尖
是谁在看风景她又被谁看见
谁转身微微笑谁的心事释然
洒一地斑驳阳光穿过新叶
心事空流转思念渐渐倾斜
草长莺飞慰籍孤单的残雪
放开手让寒冷胆怯
日高悬风拂面留下丝丝温暖
别辜负眼前季节
花踌躇柳轻叹敢问情何以堪
徒伤悲青春年月
春知晓梦不觉恰似你我那年
不经事却说离别
燕归来莺语乱谁在歌咏春天
眼清澈笑容无邪
春知晓梦不觉恰似你我那年
不经事却说离别
燕归来莺语乱谁在歌咏春天
眼清澈笑容无邪
是谁在歌咏春天[7] ”(萌儿:七朵滴《咏春》)
“接下来是——《心慌慌》。”欣月。
“我就是心慌慌心慌慌 我就快要抓狂
不管白天晚上 我总是很忙
我心慌慌心慌慌 我需要想一想
却不能停止对你的想像
喂 高跟鞋 我想你陪我逛街
可是老天给我坏的天气和一沓试卷
应该完成课业 还是陪你聊天
挣扎在中间 我到底该怎么选
不知不觉时间过了一大半
我就是心慌慌心慌慌 我就快要抓狂
不管白天晚上 我总是很忙
我心慌慌心慌慌 我需要想一想
却不能停止对你的想像
为什么心慌慌心慌慌 为什么要抓狂
是不是你身影占据我思想
我心慌慌心慌慌 我需要想一想
不用再装傻 不要再逞强
只有你知道我的匆忙 我的无奈 我的紧张
心慌慌 心慌慌 从遇见你开始心慌
是完成课业 还是改陪你聊天
好想什么都不想 飞到你身边
挣扎在中间 我到底该怎么选
不知不觉错过约会的时间[8]”(萌儿:七朵滴《心慌慌》)
“bo peep bo peep bo peep bo peep
bo peep bo peep bo peep oh
bo peep bo peep bo peep bo peep
bo peep bo peep ah ah
bo peep bo peep bo peep bo peep
bo peep bo peep bo peep oh
bo peep bo peep bo peep bo peep
bo peep bo peep ah ah
どうして 电话(でんわ)にでなかったの?(do u shi te de nn wa ni de na ka tta no)
谁(だれ)か他(ほか)の人(ひと)といたでしょ? (da re ka ho ka no hi to to i ta de syo)