我们马上记住本站网址,www.wanxiangxs.cc,若被浏/览/器/转/码,可退出转/码继续阅读,感谢支持.
陈星很关心自己的书,尤其是在他认识了那几个作家朋友以后。
虽然确实在卡尔手上赚了一大笔钱,但这也属于你情我愿的事情,金钱是金钱,交情是交情,咱们文化人的事情,能拿钱说事儿吗?
陈星赚到了钱很开心,卡尔也因为请到了陈星来拍自己的封面,也开心,这是双赢啊。
所以陈星理所应当的给他也寄了一本书。
全中文。
毕竟他这本书可不像卡尔的那本自传有无数个版本。
在冰岛的时候,陈星拿到书给了陈嘉倩,也寄给了卡尔,如今已经过去了十多天,饱受方块字折磨的卡尔.奥韦.克瑙斯高终于完成了自己人生当中的一个新成就。
那就是读完一本华夏原版书籍。
在前几天,他收到陈星寄过来的礼物时还很开心,不知道为什么,虽然只和陈星接触过很短的时间,但他总觉得大家的关系应该是认识多年的老朋友似的。
所以他送给了陈星自己的新书手稿,这份手稿如果陈星愿意拿出去卖,估计也能卖不少的钱。
卡尔拆开礼物一看。
咦?中文书?
他的哪本书出版了?
陈星离开挪威之前和他聚过一次,当时陈星说自己也有一本书要出版了,可惜暂时拿不到书。那个时候卡尔还以为陈星在开玩笑,毕竟年轻人吹吹牛,抬一下自己的面子很正常。
而且陈星的酒量也不行,卡尔觉得陈星是喝醉了。
所以没有细问这件事,要真问起来,陈星编不过来那大家都会很尴尬。
但真的出了?
一本好朋友寄过来自己写的书,不说卡尔本身就是一个作家了,换做任何人都会想看一眼里面的内容吧。
所以他一咬牙,找了个会中文的翻译,用了几天的时间看完了这本游记。
脸书聊天……
“星,好久不见,我最近读完了你寄过来的游记,你在法国的经历都太棒了,如果我没有去到过巴黎,那我一定会把你这本书当做圣经带在身上……可惜,我在二十多年前就已经去过了。”
“多谢你的夸奖,多说一些,我很喜欢,不过你说去过了是什么意思?去过了我的书就没用了吗?”
“是的,我已经在巴黎被抢过包,在地铁里被偷过东西,那群该死的巴黎小偷连我买的汉堡都要偷,这些事情早就把我对巴黎的热情消耗殆尽。如果早一点看到你的书我或许也不会经历这些事情。”
“那得早二十多年,我都还没出生呢……”
而且原来巴黎的小偷在千禧年以前就已经这么猖獗了吗?
“无论如何,写得很好,你有想把这本书出版在挪威的想法吗?与我合作的出版社你也见过,他们应该会对你这本游记感兴趣的。”
“请务必帮我联系!”
和朋友聊天不需要客套,陈星确实很想把书出版到国外。
或者回头找一下老师?
法语版是不是也可以出一下?
算了算了。
自己书里面的巴黎并不像人们想象的那样全都是美好的,如果出版在法国自己肯定会挨骂,他赚了法国人那么多钱回头还不多说点这个国家好话,陈星可能要被那些法国喷子单方面驱逐出法国。
卡尔见陈星这样说,马上就去帮陈星打电话推荐了。
在他看来这本书真的很不错,是一个很全面的法国旅行指南,里面陈星本人对巴黎各大博物馆的介绍,看法,自驾游的路线,巴黎地区的住宿情况,各大购物店等等。