我们马上记住本站网址,www.wanxiangxs.cc,若被浏/览/器/转/码,可退出转/码继续阅读,感谢支持.
“还有我。我可能与角色的气质也不是太贴切。”
其他演员也都纷纷说出了相似的话。
萧云海笑骂道:“你们这些家伙有意思吗?我的戏就这么不受你们喜欢呀。”
众人哈哈大笑。
半小时后,发布会结束,萧云海开始了正式的拍摄。
《阿甘正传》这部戏并不难拍,只要男主角大卫.哈奈特能够把阿甘拿下来,那就没有太多的问题了。
而大卫.哈奈特的表现没有让萧云海失望,他真的是完全融进了角色当中,不仅仅是在戏里,就算是没有戏的时候,他也依然保持了阿甘的状态。
动作、神态、说话方式甚至思维方式都与阿甘一模一样,仿佛换了一个人似的。
不疯魔,不成活。
大卫.哈奈特用实际行动诠释了这句话的意思。
不过达到人戏不分这个境界是在一个礼拜之后,萧云海对比了一下前后的差距,想都没想,便把第一个星期的戏份全部进行了重拍。
剧组人员一阵无语。
主角是傻子,导演是疯子,这是大家在背地里对两人的评价。
其他演员的表现也非常的不错,并没有出现问题,尤其是饰演邓的汤姆,在气势上竟然能够与演疯了的大卫想抗衡,这给了萧云海很大的惊喜。
就在萧云海忙着拍戏的时候,《十二公民》英文版也终于在推特视频APP上发布了。
这个版本,萧云海已经审核过了,在保留了大家精彩演技的基础上,漫威编辑部竟然把台词改的异常贴切,这让萧云海很是佩服。
当然,上面也保留了直译过来的《十二公民》的版本,只需要花费八美金,就可以把它们打包下载。
王国安等人在欧美并不是特别有名,只有那些非常关注华夏娱乐圈的影迷才知道他们的地位。
因此《十二公民》只能依靠萧云海,还有那个一天杀青的噱头,来吸引大家的注意。
好在萧云海的人气不是盖的,第一天下载人次就突破了两千万。
第二天的下载人次达到了三千八百万,远远地超过了第一天。
一个礼拜后,《十二公民》下载人次突破了两个亿,拿下了十六亿美金的成绩。再加上亚洲的成绩,《十二公民》的票房达到了三十八亿美金,震惊了整个世界。
不过,欧美两部片子的口碑却是相差了非常远。
修改版的《十二公民》因为切合了欧美现状,与他们的价值观相符,加上那些演员的精彩演绎,得到了无数影迷的广泛认可,分数基本上都在九分以上。
而直译过来的那个版本,影迷们就有些接受不了了。对于里面说的很多内容,不但没有感动,反而感到有些可笑,分数只得到了四分,是萧云海在欧美地区评价最低的一部电影。
不过那些对华夏文化深有研究的影评人却不这么看,他们知道华夏的价值观和世界观,懂得里面讲的东西,看到十多位演技超群的演员飙戏,兴奋的不得了。
有一个五星级影评人甚至评价这部电影完全是一本关于演技的教科书。
只可惜,这样的人太少了。
萧云海一阵庆幸,如果不是接受了劳尔的建议,搞出来了一个修改版的《十二公民》,那这部电影恐怕都要成为他的滑铁卢了。