我们马上记住本站网址,www.wanxiangxs.cc,若被浏/览/器/转/码,可退出转/码继续阅读,感谢支持.
今天十五,外面不少地方都在放烟花,大半个夜空都亮堂堂的。虽然南都有禁烟花,但是会有集体组织燃放的地方,坐在窗前边吃元宵边欣赏烟花,美滋滋。
回头一看,李婉晴在给她妈打电话呢。
赵谦白天已经给家里打过了,也就问问爸妈身体情况,家里最近如何,没太多话题可以聊。
第二天。
更新完之后,赵谦去起航的国际站看了下,发现页面做得不咋的,跟起航中文网比起来差得远了,好多功能都没有完善。
让他惊讶的是,上面竟然有自己的书,而且还放在首页的大推荐上面。只是这翻译,不管是书名还是简介,都让自己这个英语专业的学生看着头昏眼花。
Rebirth of the?urban cultivate immortality?
卧槽!
这什么鬼?!
《重生都市修仙》的书名翻译出来是这样?我读书少你可不要骗我!
不知为何,看起来总觉得满满的违和感。
“咦,刚开站就这么多读者?”
赵谦看到不少作品书评区都已经有好些个评论了,然而认真看才发现,大部分评论都是直接给一星评价,将好多本书的总体评分都拉到了4星以下。评语也是各种差评,甚至还有威胁起航的。
这是被人屠版了?
赵谦算是看明白了,这些人都是从那个武侠世界过来的,就是为了抵制起航国际站。
看来喜欢看盗版跟免费是全人类的通病啊!
那些整天说欧美国家版权意识好,没有盗版的人,可以洗洗睡了,事实证明国外照样有盗版,而且同样猖獗,只是国内的公知不想让大家看到而已。
瑞典的“海盗湾”作为世界上最大的BT种子服务器,上面的盗版资源数不胜数,甚至还公然打出反版权的旗帜,比经过净网后的国内猖狂多了。
赵谦也去看过那个武侠世界的网站,弄得比龙空还烂,还一大堆碍眼的广告,简直无语。
算了,让起航头疼去吧,自己一个小写手,顶多帮忙摇旗呐喊一下。
回到起航国际站,点开英文版的《都市修仙》,看了几章就叉掉了。实在是看不惯,而且貌似其中还有不少语法错误。
赵谦犹豫着,还是决定兑换一部《英语文学知识系列丛书》,提升下自己的英语水平,反正自己作为英语专业的学生,提升下专业知识,也不算吃亏。
看过之后,发现确实有不少小问题,看来这翻译不行啊。
他给青松留言:“你们的翻译水平貌似不怎么样啊?我看到国际站上面的英文版《都市修仙》有不少语法错误啊。”
青松看到后很无语,回复:“国际站不是我们在负责,是公司另外成立了一个新部门负责管理,毕竟新开站,有些小问题很正常。”
“那你帮我跟你们公司负责这一块的同事反映一下吧,顺便优化下网站界面,现在这个看着好丑。”赵谦说。
青松继续无语,回复:“行吧。”
过了好一会儿,青松又问他:“你的英文翻译水平怎样?”